Примеры употребления "понравилась" в русском

<>
Киевлянам новая скульптура не понравилась. Киянам нова скульптура не сподобалася.
Игра не слишком понравилась критикам. Виступ не дуже сподобалося критикам.
Турецкая Роксолана мне очень понравилась. Турецька Роксолана мені надзвичайно сподобалась.
Понравилась эта статья - "Атакуют клопы? Сподобалася ця стаття - "атакують клопи?
Особенно эта забава понравилась детям. Особливо ця розвага сподобалося дітям.
Мне лично очень понравилась экскурсия. Особисто мені дуже сподобалась екскурсія.
Мне очень понравилась ваша автомойка. Мені дуже сподобалася ваша автомийка.
Если Вам понравилась статья - поставьте лайк Якщо Вам сподобалась стаття - поставте лайк
Очень понравилась последовательность трех фраз: Дуже сподобалася послідовність трьох фраз:
Эта картина очень понравилась Лоренцо Медичи. Ця картина дуже сподобалась Лоренцо Медичі.
Программу выбирали, чтобы понравилась всем. Програму обирали, щоб сподобалася всім.
Какая карта понравилась вам больше всего? А яка карта найбільше сподобалась вам?
Мол, миллиардеру понравилась юная модель. Мовляв, мільярдеру сподобалася молода фотомодель.
Очень понравилась экскурсия, собрано много материала. Дуже сподобалась екскурсія, зібрано багато матеріалу.
Столица империи Вольвач не понравилась. Столиця імперії Вольвач не сподобалася.
И я думаю, что она всем понравилась ". І сталось так, що людям вона сподобалась ".
Надеемся, вам понравилась наша подборка. Сподіваємося, вам сподобалася наша добірка.
Всем очень понравилась интересная и информативная экскурсия. Всім дуже сподобалась цікава та пізнавальна екскурсія.
VK: Вам понравилась эта выставка? VK: Вам сподобалася ця виставка?
Резнору также понравилась кавер-версия; Резнору також сподобалася кавер-версія;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!