Примеры употребления "социальным" в русском

<>
Доверие к социальным институциям,% опрошенных Довіра до соціальних інституцій,% опитаних
Большинство обладало примерно равным социальным статусом. Більшість мала приблизно рівний соціальний статус.
Дочь Эшли является социальным работником. Дочка Ешлі є соціальним працівником.
Категория идеала обладает глубоким социальным значением. Категорія ідеалу має глибоке соціальне значення.
Педагогический патронаж осуществляется социальным педагогом. Педагогічний патронаж здійснюється соціальними педагогами.
Украина провозглашается демократическим, правовым, социальным государством; України проголошується демократичною, правовою, соціальною державою;
Тренинг по социальным правам ВПЛ Тренінг щодо соціальних прав ВПО
В случае ее отсутствия составляется социальным работником. У разі відсутності, виїжджає соціальний робітник.
Своим социальным учением Церковь: 1. Своїм соціальним вченням Церква: 1.
сущностью государства и его социальным назначением. Сутність держави та її соціальне призначення.
Доктор наук по социальным коммуникациям. Доктор наук із соціальних комунікацій.
PR служат многим социальным институтам. ПР служать багатьом соціальним інститутам.
Андрей Павловский - эксперт по социальным вопросам; Андрій Павловський - експерт з соціальних питань;
Дизайн упаковки с социальным подтекстом Дизайн упаковки із соціальним підтекстом
Доверие к социальным институциям и группам Довіра до соціальних інституцій та груп
Это случилось благодаря социальным сетям. Це сталося завдяки соціальним мережам.
Подключена ко всем вашим социальным сетям Підключається до всіх ваших соціальних мереж
Миграция является неоднозначным социальным процессом. Міграція є неоднозначним соціальним процесом.
Житомирские социалисты предоставляют консультацию по социальным... Житомирські соціалісти надають консультацію з соціальних питань
E-CREWING становится более социальным! E-CREWING стає більш соціальним!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!