Примеры употребления "социальному" в русском

<>
Субсчет № 652 "Расчеты по социальному страхованию"; субрахунок № 652 "Розрахунки із соціального страхування";
652 "Расчеты по социальному страхованию" 652 "Розрахунки за соціальним страхуванням"
Л. Эрхард: путь к "социальному рыночному хозяйству". Л. Ерхард: шлях до "соціального ринкового господарства".
Адвокат по личному социальному статусу Адвокат по особовому соціальним статусом
Караоке не ранжирует людей по социальному статусу. Караоке не поділяє людей за соціальним статусом.
Уважаемые получатели государственной социальной помощи! Шановні отримувачі державних соціальних допомог!
Корпоративная социальная отвественность - Carlsberg Ukraine Корпоративна соціальна відповідальність - Carlsberg Ukraine
утилитарные (материальное и социальное благо); утилітарні (матеріальні і соціальні блага);
министр социальной политики Людмила Денисова; міністр соціальної політики Людмила Денисова;
· социальное пространство, освоенное молодёжным движением; · соціальний простір, освоєний молодіжним рухом;
Результатами социального инспектирования могут быть: Результатами соціального інспектування можуть бути:
сознательном предвосхищении социально ценного результата; свідоме передбачення соціально цінного результату;
Дочь Эшли является социальным работником. Дочка Ешлі є соціальним працівником.
Фестиваль имеет яркую социальную направленность. Фестиваль має яскраву соціальну спрямованість.
Социальная микросреда и семейное поведение. Соціальне мікросередовище і сімейна поведінка.
практические психологи и социальные педагоги; практичними психологами та соціальними педагогами;
и развитой экономической, социальной инфраструктурой. і розвинутою економічною, соціальною інфраструктурою.
рождаемости и ее социальной обусловленности; народжуваності і її соціальній обумовленості;
специфику работы в различной социальной среде; специфіку роботи в різному соціальному середовищі;
Социально экономическое совершенствование України у XVII ст. Соціально-економічний розвиток України у XVII ст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!