Примеры употребления "складання присяги" в украинском

<>
Наступного дня уряд було приведено до присяги. На следующий день был приведён к присяге.
Складання риштовання на фасаді будинку, Київ Сборка лесов на фасаде дома, Киев
Порядок приведення до Військової присяги. Порядок приведения к военной присяге.
Відбір літератури і складання бібліографії. Отбор литературы и составление библиографии.
Його було приведено до присяги 24 липня. Он был приведен к присяге 24 июля.
Мета складання IELTS (імміграція, стажування, навчання) Цель сдаче IELTS (иммиграция, стажировки, обучения)
Переможця буде приведено до присяги 27 липня. Победитель будет приведен к присяге 27 июля.
Складання схеми - також прерогатива геодезистів. Составление схемы - также прерогатива геодезистов.
Більше половини військовослужбовців ЗСУ змінили присяги. Больше половины военнослужащих ВСУ изменили присяге.
складання плану відповіді за прочитаним текстом; составление плана ответа по прочитанному тексту;
8) відмова від складення присяги державного службовця; 8) отказа от принятия присяги государственного служащего;
камеральна обробка матеріалів, складання звітів камеральная обработка материалов, составление отчётов
Новий президент буде приведений до присяги 6 серпня. Новый президент был приведён к присяге 16 октября.
• правильного складання та обгрунтованості позову; • правильного составления и обоснованности иска;
Він скріпив текст присяги своїм підписом. Он скрепил текст присяги своей подписью.
Збільшити продажі послуг складання кошторисної документації. Увеличить продажи услуг составления сметной документации.
8) порушення присяги або скоєння аморального вчинку. 8) нарушения присяги или совершения аморального поступка.
автоматизоване формування та складання звітів; автоматизированное формирование и составление отчетов;
рахуючи з моменту складення присяги. считая с момента принесения присяги.
Перевага складання комп'ютера під замовлення очевидні. Преимущество сборки компьютера под заказ очевидны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!