Примеры употребления "присяге" в русском

<>
Победитель будет приведен к присяге 27 июля. Переможця буде приведено до присяги 27 липня.
"Воины-десантники верны Военной присяге. "Воїни-десантники вірні військовій присязі.
Они остались верными воинской присяге. Він залишився вірним Військовій присязі.
Он был приведен к присяге 24 июля. Його було приведено до присяги 24 липня.
Знал, что останусь верным присяге. Знав, що залишатимусь вірним присязі.
Всегда будь верен военной присяге. Будьте завжди вірні Військовій присязі!
2 июля 2010 года приведён к присяге. 2 липня 2010 року приведений до присяги.
Руководители города называются в присяге демиургами. Керівники міста називаються в присязі деміургами.
На следующий день был приведён к присяге. Наступного дня уряд було приведено до присяги.
воспитание верности присяге, Боевому знамени части; плекання вірності присязі, Бойовому прапорові частини;
Они до конца оставались верными воинской присяге. Він до кінця залишився вірним військовій присязі.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
1) принесение присяги народными депутатами; 1) складення присяги народними депутатами;
Присяга на верность народу Украины! Присяга на вірність українському народу!
2 августа правительство приняло присягу. 2 серпня уряд склав присягу.
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
После окончания присяги состоялся праздничный концерт. Після складання Присяги відбувся святковий концерт.
8) отказа от принятия присяги государственного служащего; 8) відмова від складення присяги державного службовця;
они делали это под присягой. вони робили це під присягою.
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!