Примеры употребления "своя" в украинском с переводом "свой"

<>
У всього своя хода є: У всего своя походка есть:
Після - своя постановка "Білого шейха". После - своя постановка "Белого шейха".
Своя людина - США, 1999 год Свой человек - США, 1999 год
Тут - своя історія, насичена подіями. Здесь - своя история, насыщенная событиями.
Є своя майстерня і фотолабораторія. Имеются своя мастерская и фотолаборатория.
В колгоспі була своя пасіка. В колхозе была своя пасека.
Ситуація повернулася на круги своя. Ситуация возвращается на круги своя.
У Dimensions своя палітра кольорів. У Dimensions своя палитра цветов.
"", Своя гра "і" Ерудит-квартет ". "", Своя игра "и" Эрудит-квартет ".
У китайських колгоспників своя атмосфера. У китайских колхозников своя атмосфера.
У ньому є своя особливість. У него есть свои особенности.
У якого своя непроста історія. У которого своя непростая история.
Тут була, звісно, своя ієрархія. Тут, правда, была своя иерархия.
У кожної науки - своя азбука. У каждой науки существует своя азбука.
В кожної рибини є своя ціна. У каждой рыбы есть своя цена.
Своя клієнтська база і база товарів. Своя клиентская база и база товаров.
Тому більшість асоціацій припинила своя діяльність. Поэтому большинство ассоциаций прекратила свою деятельность.
Кожному народу властива своя матеріальна культура. Каждому народу свойственна своя материальная культура.
У мене, Земфіри, є своя мелодика. У меня, Земфиры, есть своя мелодика.
Тут була своя кузня та корчма. Здесь была своя кузница и корчма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!