Примеры употребления "своя" в русском

<>
У фильма сложилась своя фестивальная история. Фільм має прожити свою фестивальну історію.
Для каждой краски - своя кисточка. Для кожної фарби - свій пензлик.
У каждого больного - своя беда. У кожного хворого - своє лихо.
Каждому городу присуща своя история и индивидуальность. Кожне місто наділене своєю історією та індивідуальністю.
"", Своя игра "и" Эрудит-квартет ". "", Своя гра "і" Ерудит-квартет ".
У каждой из них своя невероятная история! Кожна з них має свою неймовірну історію!
"У каждого инструмента есть своя родословная". "У кожного інструменту є свій родовід".
У этого противостояния есть своя подоплека. У цього протистояння є своє підгрунтя.
Ситуация возвращается на круги своя. Ситуація повернулася на круги своя.
У каждого есть своя голова на плечах! "Кожен має свою голову на плечах.
Здесь - своя история, насыщенная событиями. Тут - своя історія, насичена подіями.
Но в этом есть и своя негативная сторона. Безумовно, це має і свою негативну сторону.
У которого своя непростая история. У якого своя непроста історія.
Тут, правда, была своя иерархия. Тут була, звісно, своя ієрархія.
У Dimensions своя палитра цветов. У Dimensions своя палітра кольорів.
После - своя постановка "Белого шейха". Після - своя постановка "Білого шейха".
У китайских колхозников своя атмосфера. У китайських колгоспників своя атмосфера.
Имеются своя мастерская и фотолаборатория. Є своя майстерня і фотолабораторія.
В обоих была своя прелесть. В обох була своя принадність.
В колхозе была своя пасека. В колгоспі була своя пасіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!