Примеры употребления "свого коханого" в украинском

<>
Обожнює духи і портрет свого коханого. Обожает духи и портрет своего возлюбленного.
Тісба, повернувшись, знайшла свого коханого вмираючим; Фисба, вернувшись, нашла своего возлюбленного умирающим;
5 фраз щоб завести коханого чоловіка 5 фраз чтобы завести любимого мужчину
8) емісія облігацій від свого імені. 8) эмиссия облигаций от своего имени.
Розкаявшись, Оріана знімає з коханого відлучення. Раскаявшись, Ориана снимает с возлюбленного отлучение.
Додайте значок Exclusive до свого профілю Добавьте Exclusive значок в свой профиль
З ніжністю Манон дивиться на коханого. С нежностью Манон смотрит на любимого.
Іспанія стала свого роду випробувальним полігоном. Испания стала своего рода испытательным полигоном.
Є згадки про Галета, коханого Птолемея Сотера; Есть упоминания о Галете, возлюбленном Птолемея Лага;
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
Та, хто може утримувати коханого чоловіка; Та, которая может содержать любимого мужчину;
Люби свого ближнього, як самого себе. люби ближнего своего, как самого себя.
Це ульот, порадуйте себе коханого двічі. Это улёт, порадуйте себя любимого дважды.
Гіпертрихоз вони успадкували від свого батька. Гипертрихоз они унаследовали от своего отца.
І окрема подяка від коханого чоловіка И отдельная благодарность от любимого мужчины
Пес охороняв останній притулок свого господаря. Пёс охранял последнее пристанище своего хозяина.
Все для того, щоб врятувати коханого. Все для того, чтобы спасти возлюбленного.
Повірте, Ваша допомога знайде свого адресата! Поверьте, Ваша помощь найдет своего адресата!
породила свого роду демографічний капкан. породила своего рода демографический капкан.
Убивця сидітиме за ґратами до кінця свого життя. Убийца останется в тюрьме до конца своих дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!