Примеры употребления "возлюбленном" в русском

<>
Есть упоминания о Галете, возлюбленном Птолемея Лага; Є згадки про Галета, коханого Птолемея Сотера;
Людмила думает только о своем возлюбленном Руслане. Людмила думає тільки про свого коханого Руслана.
Все для того, чтобы спасти возлюбленного. Все для того, щоб врятувати коханого.
Конрад отправляется на поиски возлюбленной. Руслан відправляється на пошуки коханої.
Возлюбленная и муза мыслителя Владимира Соловьёва. Кохана і муза мислителя Володимира Соловйова.
Василий Кравчина - танкист, возлюбленный Олеси. Василь Кравчина - танкіст, коханий Олесі.
гугенот не спасает свою возлюбленную; гугенот не рятує свою кохану;
18. Возлюбленный день мертвой татуировки 18 Улюблений день мертвої татуювання
Возлюби ближнего своего как самого себя... Возлюби ближнього свого як самого себе...
"Возлюби ближнего твоего, как самого себя" "Люби свого ближнього, як самого себе"
Ибо ты возлюбил Меня прежде основания мира. Бо ти полюбив Мене перше закладин світу.
Маргарита - возлюбленная Фауста в трагедии Гете. Маргарита - полюблена Фауста в трагедії Гете.
Эмма Гамильтон впоследствии была возлюбленной Горацио Нельсона. Емма Гамільтон згодом стала коханкою Гораціо Нельсона.
Возлюбленным напитком в Англии является чай. Улюбленим напоєм у Великобританії є чай.
Дамы дарили рукава своим возлюбленным. Дами дарували рукава своїм коханим.
Евдокс Книдский был возлюбленным врача Феомедонта. Евдокс Кнідський був коханцем лікаря Феомедонта.
Люди назвали это озеро в честь возлюбленных - Синевир. Місцеві жителі назвали озеро на честь закоханих - Синевир.
Через девять лет девы покинули своих возлюбленных. За дев'ять років діви покинули своїх коханих.
Раскаявшись, Ориана снимает с возлюбленного отлучение. Розкаявшись, Оріана знімає з коханого відлучення.
Розы можно дарить только возлюбленной. Троянди можна дарувати тільки коханої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!