Примеры употребления "російською імперією" в украинском

<>
Інкорпорація українських земель Російською імперією. Инкорпорация украинских земель Российской империей.
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Наближається анексія Кореї Японською імперією. Близится аннексия Кореи Японской империей.
Хосні Мубарак вільно розмовляє російською. Хосни Мубарак неплохо говорит по-русски.
Над Британською Імперією ніколи не заходило сонце. В Британской империи никогда не заходило солнце.
Володіє узбецьким, російською, турецькою, англійською мовами. Владеет узбекским, русским, турецким, английским языками.
У 1468 місто було завойоване Османською імперією. В 1468 город был завоёван Османской империей.
Російською мовою книги Модіано публікує видавництво "Азбука-Аттікус". На русском языке книгу планирует издавать "Азбука-Аттикус".
Початок війни козаків з Османською імперією. Начало войны казаков с Османской империей.
Чи не питаєш, як російською Уж не спрашиваешь, как по-русски
Отже, Франція перестала бути колоніальною імперією. Итак, Франция перестала быть колониальной империей.
Пасивно володіє італійською та російською мовами. Пассивно владеет итальянским и русским языками.
"Про управління імперією" імп. "Об управлении империей" имп.
8 (20) серпня 1812 - головнокомандуючим російською армією. 8 (20) августа 1812 - главнокомандующим российской армией.
USA Today оголосила Росію "імперією зла" СМИ США объявили Россию "империей зла"
Українські землі були розділені між двома імперіями: Російською та Австро-Угорською. Книги Подолинского были запрещены в обеих империях: Российской и Австро-Венгерской.
А Франція стала іменуватися Французькою імперією. А Франция отныне именовалась Французской империей.
Це дуже майстерно використовувалося російською агентурою. Это очень искусно использовалось российской агентурой.
Імперією Хань правила династія Лю. Империей Хань правила династия Лю.
Він серйозно захопився російською дівчиною, Ольгою Смирнитський. Он серьёзно увлекся русской девушкой, Ольгой Смирнитской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!