Примеры употребления "розпочалися" в украинском с переводом "начаться"

<>
У школярів Кропивницького розпочалися канікули. У школьников Кропивницкого начались каникулы.
Через тиждень розпочалися вибухові роботи. Через неделю начались взрывные работы.
Розпочалися роботи по впорядкуванню шляхів. Начались работы по благоустройству дорог.
Розпочалися роботи з кодифікації права. Начались работы по кодификации права.
Вчора розпочалися змагання снайперів ВДВ. Вчера начались соревнования снайперов ВДВ.
Через що розпочалися криваві бої. Из-за чего начались кровавые бои.
Продажі El Corte Inglés розпочалися. Продажи El Corte Ingles начались.
Тренування розпочалися з сигналу тривоги. Тренировка началась с сигнала оповещения.
Реставраційні роботи розпочалися тут 1974 року. Реставрационные работы начались здесь 1974 года.
"Жнива в Одеській розпочалися 8 червня.... "Жатва в Одесской начались 8 июня.
Урочистості розпочалися із малюнку на асфальті. Мероприятие началось с рисунков на асфальте....
Після проведення жеребкування розпочалися футбольні баталії. После торжественного открытия начались футбольные баталии.
20 вересня розпочалися широкомасштабні військові дії. 20 сентября начались широкомасштабные военные действия.
Перші метеорологічні спостереження розпочалися у 1838 році. Первые метеорологические наблюдения начались в 1838 году.
Пошуково-ударні дії розпочалися 15-17 серпня. Поисково-ударные действия начались 15-17 августа.
У 2015 р. тут розпочалися реставраційні роботи. В 2015 г. здесь начались реставрационные работы.
У 1971 році розпочалися масштабні відновлювальні роботи. В 1971 году начались масштабные восстановительные работы.
На шоу Голос країни розпочалися "Вокальні бої". На шоу "Голос країни-6" начались вокальные бои.
Значні відновлювальні роботи розпочалися у 1180 році. Значительные восстановительные работы начались в 1180 году.
Нещодавно розпочалися стратегічні командно-штабні навчання "Весняний грім-2016" Недавно начались стратегические командно-штабные учения "Весенний гром-2016"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!