Примеры употребления "робити" в украинском с переводом "делать"

<>
Що робити, якщо смартфон втрачено? Что делать, если смартфон утерян?
Детективні телесеріали потрібно робити забійні. Детективные телесериалы нужно делать убойные.
І я заохочую робити більше. И я призываю делать больше.
Що робити, якщо втрачений пароль? Что делать, если утерян пароль?
Безпечніше всього робити необрізний манікюр. Безопаснее всего делать необрезной маникюр.
Pernitz - Що робити в Pernitz Pernitz - Что делать в Pernitz
Мій бідний кінь!.. що робити? Мой бедный конь!.. что делать?
Давайте розберемося, навіщо це робити. Давайте разберемся, зачем это делать.
"Партії потрібно робити серйозну ревізію. "Партии нужно делать серьезную ревизию.
Що робити при укусі шершня? Что делать при укусе шершня?
Однак остерігайтеся надмірної робити це. Однако остерегайтесь чрезмерной делать это.
Що робити якщо автоскло тріснуло? Что делать если автостекло треснуло?
Що робити при алкогольному отруєнні? Что делать при алкогольном отравлении?
Що робити, якщо Шлюз відключений? Что делать, если шлюз отключен?
Постає запитання: що робити дослідникові? Возникает вопрос: что делать исследователю?
Вона навчила Одіссея робити вузли. Она научила Одиссея делать узлы.
контакти допомагають мріяти, планувати, робити. контакты помогают мечтать, планировать, делать.
І рекомендуємо робити це силовикам. И рекомендуем делать это силовикам.
Що робити при комариних укусах: Что делать при комариных укусах:
Але, схоже, це робити зарано. Но, похоже, это делать рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!