Примеры употребления "пішли" в украинском с переводом "последовать"

<>
За комсоргом пішли всі бійці. За комсоргом последовали все бойцы.
За першою депортацією пішли інші. По первой депортацией последовали другие.
За ним пішли вищі офіцери. За ним последовали высшие офицеры.
Потім пішли масові публікації Бродського. Затем последовали массовые публикации Бродского.
Потім пішли інші роботи Герца. Затем последовали другие работы Херца.
Шведські кораблі пішли за ними. Шведские корабли последовали за ними.
Потім пішли десятиліття інтенсивного різнобічного творчості; Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества;
Хлопчики зраділи і пішли за Нею. Мальчики обрадовались и последовали за Ней.
Після поразки баронської опозиції пішли репресії. За поражением баронской оппозиции последовали репрессии.
Його прикладу пішли багато місцевих жителів. Его примеру последовали многие жители острова.
Діти Василя пішли слідом за ним. Дети Василия последовали вслед за ним.
За ними пішли і хижі ящери. За ними последовали и хищные ящеры.
Виступили селяни, їх прикладу пішли городяни. Выступили крестьяне, их примеру последовали горожане.
Інші футболісти "Мілана" пішли його прикладу. Остальные футболисты "Милана" последовали его примеру.
За першою акторською роботою пішли інші. За первой актерской работой последовали другие.
Ймовірно, незабаром за ними пішли птиці. Вероятно, вскоре за ними последовали птицы.
За ним пішли ще три науково-фантастичних роману. За ним последовали еще четыре научно-фантастических рассказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!