Примеры употребления "під вартою" в украинском

<>
Зараз підозрювані перебувають під вартою. Сейчас подозреваемые находятся за решеткой.
Утримувався під вартою у черкаській тюрмі. Находился в заключении в черкасской тюрьме.
Підозрюваний перебуватиме під вартою до 13 вересня! Подозреваемый находится под стражей до 13 сентября!
Під вартою пильною і хладной Под стражей бдительной и хладной
Новічкова вже рік тримають під вартою. Новичкова уже год держат под стражей.
"Рекрут", "Святий вечір", "Під вартою". "Рекрут", "Святой вечер", "Под стражей".
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
у Платона мужність - це чеснота класу вартою. у Платона мужество - это добродетель класса стражей.
1990 р. - завершено будівництво тунелю під Ла-Маншем. 1 декабря 1990 г. Закончилось строительство туннеля под Ла-Маншем.
Перше прикордонників там іменували засічної вартою. Первых пограничников там именовали засечной стражей.
Шпалери під замовлення БЕРГАМО - галерея стилю Обои под заказ БЕРГАМО - галерея стиля
автобіографічна хроніка "Місце під сонцем", 1928). автобиографическая хроника "Место под солнцем", 1928).
Пошиття текстильних виробів під замовлення1 Пошив текстильных изделий под заказ1
Ідеально підходить для фоторамки під скло Идеально подходит для фоторамки под стекло
Під землею влаштовано паркінг на 175 автомобілів. Под землей расположена парковка на 175 автомобилей.
Пройшовши автостраду під мостом, зубчаста ділянка закінчується. Пройдя автодорогу под мостом, зубчатый участок заканчивается.
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Під редакцією Г.Б. Поляка, А.Н. Маркової. Под редакцией Г.Б. Поляка, А.Н. Марковой.
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Підлога - стяжка під чисту підлогу Пол - стяжка под чистый пол
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!