Примеры употребления "Во" в русском

<>
Переводы: все1547 у899 під414 в234
Страх, во тьме перебирая вещи... страх, у темряві перебираючи речі...
Возникновение ДЦП во время беременности Виникнення ДЦП під час вагітності
во имя добродетели и духовности. в ім'я чесноти і духовності.
Активный человек - активен во всем. Активна молодь - активна у всьому.
Разрушен во время арабских завоеваний; Зруйнований під час арабських завоювань;
27 сентября рукоположён во иеродиакона; 27 вересня рукопокладений в ієродиякона;
Во всем гареме ты одна У всьому гаремі ти одна
мест расстрелов во время оккупации; міст розстрілу під час окупації;
Охраняется во всех заповедниках Украины. Охороняється в усіх заповідниках України.
Родился Мирослав Скорик во Львове. Народився Мирослав Скорик у Львові.
Во время учебы приходилось подрабатывать. Під час навчання доводилося підробляти.
Частоты аллелей во втором поколении. Частоти алелів в першому поколінні.
Во всем, что мы делаем. У всьому, що я роблю.
Прямо во время полярного сияния. Прямо під час полярного сяйва.
Танк экспортировался во многие стран.. Танк експортувався в багато країн.
интимные фотографии во всей красе. інтимні фотографії у всій красі.
Диета во время реабилитационного периода Дієта під час реабілітаційного періоду
Освящён во имя святого Вита. Освячений в ім'я святого Віта.
Печататься начал во фронтовых газетах. Друкуватися почав у фронтових газетах.
Во время Евромайдана поддержал протестующих. Під час Євромайдану підтримувала протестувальників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!