Примеры употребления "под" в русском

<>
Переводы: все2216 під2216
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Что понимают под деликтоспособностью корпорации? Що розуміють під деликтоспособностью корпорації?
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
Заготовки под вышивку для пар Заготовки під вишивку для пар
Подготовка стен под декоративную штукатурку Підготовка стін під декоративну штукатурку
Особенности конструкции навеса под машину Особливості конструкції навісу під машину
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
Украинец заявлен под девятым номером. Українець заявлений під дев'ятим номером.
Восстание под началом Е. Пугачева. Повстання під проводом О. Пугачова.
Ремонтно - строительные работы под ключ Ремонтно - будівельні роботи під ключ
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Под завалами оказались трое спасателей. Під завалами опинилося троє рятувальників.....
es Studio магазин: Под заказ es Studio магазин: Під замовлення
Попала под тайный надзор полиции. Перебував під таємним наглядом поліції.
Вставка над или под мышцей? Вставка над або під м'язами?
Под юбкой сидеть у жены Під спідницею сидіти у дружини
Большие площади заняты под овощеводство. Великі площі зайняті під овочівництво.
Окончил церковную школу под Ахеном. Закінчив церковну школу під Ахеном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!