Примеры употребления "півроку" в украинском

<>
Почалися розкопки, які тривали півроку. Начались раскопки, которые длились полгода.
"Ескіз, адаптація - це все зайняло приблизно півроку. "Эскиз, адаптация - это заняло около шести месяцев.
І менше ніж за півроку мрія збулася. И меньше чем через полгода мечта сбылась.
Та шлюб протривав лише півроку. Этот брак продолжался всего полгода.
За півроку Березовський втрачав мільярди! За полгода Березовский терял миллиарды!
Обмеження пролонгували ще на півроку. Ограничения пролонгировали еще на полгода.
Півроку просиділи в пошуках звуку. Полгода просидели в поисках звука.
Максимально стажування може тривати півроку. Максимально стажировка может длиться полгода.
Незвичайну композицію викладали майже півроку. Необычную композицию преподавали почти полгода.
Рослина зацвіте тільки через півроку. Растение зацветет только через полгода.
У чинному КЗпП максимум - півроку; В действующем КЗоТ максимум - полгода.
Півроку губернаторства Москаля: місія здійсненна? Полгода губернаторства Москаля: миссия выполнима?
вчинення проступку минуло більше півроку. совершения проступка прошло более полугода.
Вже через півроку ціни стабілізувались. Уже через полгода цены стабилизировались.
Однак за півроку настрої змінилися. Однако спустя полгода настроения поменялись.
Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку. Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода.
Уколи не ставлять дітям молодше півроку. Уколы не ставят детям моложе полугода.
Кожні півроку в компанії проводиться атестація. Каждые полгода в компании проводится аттестация.
Відігравши півроку, перейшов у словацький "Ружомберок". Отыграв полгода, перешёл в словацкий "Ружомберок".
Близько півроку тривало обговорення представлених проектів. Около полугода проходило обсуждение представленных проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!