Примеры употребления "Полгода" в русском

<>
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
посещать стоматолога раз в полгода; відвідувати стоматолога раз на півроку;
Восстание распространилось по всей стране и продолжалось полгода. Повстання охопило всю країну і тривало три місяці.
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Посещение стоматолога раз в полгода Відвідування стоматолога раз на півроку
За полгода Березовский терял миллиарды! За півроку Березовський втрачав мільярди!
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
бесплатный профилактический осмотр 1 раз в полгода; безкоштовний профілактичний огляд 1 раз на півроку;
Необычную композицию преподавали почти полгода. Незвичайну композицію викладали майже півроку.
Полгода просидели в поисках звука. Півроку просиділи в пошуках звуку.
Хурал встречается раз в полгода. Хурал зустрічається раз на півроку.
Начались раскопки, которые длились полгода. Почалися розкопки, які тривали півроку.
Через полгода он был расформирован. Через півроку він був розформований.
Максимально стажировка может длиться полгода. Максимально стажування може тривати півроку.
Через полгода вернулся в Винницу. Через півроку повернувся до Вінниці.
Можно ли КАСКО на полгода? Чи можна КАСКО на півроку?
Полгода губернаторства Москаля: миссия выполнима? Півроку губернаторства Москаля: місія здійсненна?
Это может случиться через полгода. Це може статися через півроку.
Ограничения пролонгировали еще на полгода. Обмеження пролонгували ще на півроку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!