Примеры употребления "північ" в украинском

<>
На північ від кордону Milfs К северу от границе Milfs
Рештки тибетського війська відійшли на північ. Остаток тибетского войска отошёл к северу.
Північ Європи потерпає від ураганів Северная Европа страдает от ураганов
На північ обернений невеликий портал. К северу обращен небольшой портал.
Розташований на північ від Кременецьких гір. Расположен к северу от Кременецких гор.
Далекий північ - зона арктичних пустель. Самая северная - зона арктических пустынь.
Група армій "Північ" намагалася контратакувати. Группа армий "Север" попыталась контратаковать.
Невже вони відхилилися на північ випадково? Неужели они отклонились к северу случайно?
Османська імперія: Кидок на північ. Османская империя: Бросок на север.
Виток - на північ від Ярославського вокзалу. Исток - к северу от Ярославского вокзала.
· Чому північ Індії зазнав ісламізації? · Почему север Индии потерпел исламизации?
Друзі споруджують човен і пливуть на північ. Друзья сооружают лодку и плывут к северу.
Стас Михайлов і Олена Північ Стас Михайлов и Елена Север
російськими морського проходу на північ від Таймиру). русскими морского прохода к северу от Таймыра).
"Червона Північ" - улюблена газета вологжан ". "Красный Север" - любимая газета вологжан ".
Зайцеве, які знаходяться на північ від Горлівки. Зайцево, которые находятся к северу от Горловки.
• встановити істинну і проектну північ • установить истинный и проектный север
землі на північ від них - Іроду Пилипу; земли к северу от них - Ироду Филиппу;
Ще одне - підтягли на північ. Еще одну - подтянули на север.
розташовується за 40 км на північ від Пунта-Горда. располагаеся в 40 км к северу от Пунта-Горда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!