Примеры употребления "протягом наступних" в украинском

<>
Протягом наступних кількох років можливий сильний землетрус. В ближайшие годы высока вероятность мощного землетрясения.
Протягом багатьох років перебіг маршруту змінювався. На протяжении многих лет маршрут изменялся.
Дотримуйтесь при купанні наступних правил: Соблюдайте при купании следующие правила:
Протягом століть ця поживна електростанція п... На протяжении веков эта питательная электростанция...
Генуезька валютна система базувалась на наступних принципах: Генуэзская валютная система функционировала на следующих принципах.
Насиджують обидва птахи, протягом 20-22 днів. Насиживают обе птицы в течение 20-23 дней.
Автобус випускався в наступних поколіннях: Авто выпускался в следующих поколениях:
Українська PZU протягом 9 міс. Украинская PZU течение 9 мес.
На наступних човнах - парогазовим способом. На последующих лодках - парогазовым способом.
Ліки, які змінюють протягом розсіяного склерозу: Лекарства, которые изменяют течение рассеянного склероза:
Промо тарифи дійсні для наступних рейсів: Промо тарифы доступны на следующие рейсы:
Насиджує самка протягом 14- 16 днів. Насиживает самка в течение 14-16 суток.
Вони показані при наступних патологіях: Они показаны при следующих патологиях:
Тоннаж торгового флоту протягом 1871 - 1913 рр. Тоннаж тор гового флота в течение 1871-1913 pp.
Облачення єрея складається з наступних елементів: Облачение иерея состоит из следующих элементов:
Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр. Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг.
Плеєр потрібно форматувати у наступних ситуаціях: Плеер нужно форматировать в следующих ситуациях:
Протягом 20 років він жив, будучи сліпим. На протяжении последних 20 лет жизни был слепым.
ЩЗ відповідає за секрецію наступних гормонів: ЩЖ отвечает за секрецию следующих гормонов:
Протягом 18 років був управляючим Патріаршим кабінетом. В течение 18 лет управлял Патриаршим кабинетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!