Примеры употребления "пройшли" в украинском с переводом "пройти"

<>
Випробування пройшли на авіабазі Дюбендорф. Испытания прошли на авиабазе Дюбендорф.
Командири підрозділів пройшли урочистим маршем. Командиры подразделений прошли торжественным маршем.
Перевірки скидання вантажу пройшли успішно. Проверки сброса груза прошли успешно.
Першими пройшли родоначальники Ігор греки. Первыми прошли родоначальники Игр греки.
Ярославські покришки успішно пройшли випробування. Ярославские покрышки успешно прошли испытания.
Вони пройшли славний бойовий шлях. Он прошёл славный боевой путь.
Зустрічі з керівниками автостоянок пройшли: Встречи с руководителями автостоянок прошли:
Через підвал пройшли в сади. Через подвал прошли в сады.
Всі атракціони пройшли державну атестацію. Все аттракционы прошли государственную аттестацию.
Усі кандидати пройшли ретельний відбір. Все кандидаты прошли тщательный отбор.
І Прокуратор Риму - всі пройшли. И прокуратор Рима - все прошли.
Ви пройшли нелегкий життєвий шлях. Вы прошли непростой жизненный путь.
Дослідні кущі паль пройшли випробування Опытные кусты свай прошли испытания
Студентів успішно пройшли job interview Студентов успешно прошли job interview
Урочистості пройшли в теплій обстановці. Чествование прошло в теплой обстановке.
Всі вчителі пройшли курсову перепідготовку. Все учителя прошли курсовую подготовку.
У місцях зібрань сектантів пройшли обшуки. В местах собраний сектантов прошли обыски.
У Дейтоні (США) пройшли мирні переговори. В Дейтоне (США) прошли мирные переговоры.
похорони пройшли на Хованському кладовищі Москви. похороны прошли на Хованском кладбище Москвы.
Склопластики ", пройшли майстер-класи для ливарників. Стеклопластики ", прошли мастер-классы для литейщиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!