Примеры употребления "проведена" в русском

<>
Проведена уборка места захоронения, периметра Проведено прибирання місця поховання, периметру
Была проведена масштабная подготовительная работа Була проведена масштабна підготовча робота
проведена реконструкция 358 газораспределительных станций. проведено реконструкцію 358 газорозподільних станцій.
Декоммунизация была проведена в Чернигове. Декомунізація була проведена в Чернігові.
проведена систематизация и классификация источников; проведено систематизацію та класифікацію джерел;
Подготовка данного восстания проведена в кофейне. Підготовка цього повстання проведена в кав'ярні.
Проведена также подготовка силосных ям. Також проведено підготовку силосних ям.
Операция была проведена американскими морскими пехотинцами. Операція була проведена американськими морськими піхотинцями.
Проведена эвакуация жителей близлежащих сел. Проведено евакуацію жителів довколишніх сіл.
Также проведена работа с литературными источниками. Також проведена робота з літературними джерелами.
Проведена огромная работа с инвесторами. Проведено значну роботу з інвесторами.
проведена локализация начального заполнения базы данных; проведена локалізація початкового заповнення бази даних;
Проведена акция "Подписка под ключ". Проведено акцію "Передплата під ключ".
Посадка была проведена в аварийном режиме. Посадка була проведена в аварійному режимі.
Несколько кликов, и оплата проведена Декілька кліків, й оплату проведено
Для этого была проведена ДНК-экспертиза. Задля ідентифікації була проведена ДНК-експертиза.
1979 г. - проведена Всесоюзная перепись населения. У 1979 р проведено Всесоюзний перепис населення.
В штабе антитеррористической операции проведена ротация. У штабі антитерористичної операції проведена ротація.
В 2014 году проведена реэкспозиция музея. В 2010 році проведено реекспозицію музею.
Но эта атака была проведена топорно. Але ця атака була проведена незграбно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!