Примеры употребления "проведению" в русском

<>
Показания к проведению фенолового пилинга Показання до проведення фенолового пілінгу
Официальные власти препятствовали проведению митинга. Офіційна влада перешкоджала проведенню мітингу.
Показаниями к проведению массажа являются: Показаннями до проведення масажу є:
содействие проведению выставок, ярмарок, презентаций); сприяння проведенню виставок, ярмарків, презентацій);
Очищает, подготавливая кожу к проведению... Очищає, готуючи шкіру до проведення...
Проведению откачки предшествует период подготовки. Проведенню відкачування передує період підготовки.
Показания к проведению компьютерной томографии Показання до проведення комп'ютерної томографії
Проведению земляных работ предшествует геодезическая съемка; Проведенню земляних робіт передує геодезична зйомка;
Показания к проведению лоскутной операции: Показання до проведення клаптикової операції:
Кератиновое выпрямление: советы по проведению процедуры Кератинове випрямлення: поради по проведенню процедури
Показания к проведению синус-лифтинга Показання до проведення синус-ліфтингу
Готовимся к проведению "Ночи науки"! Готуємося до проведення "Ночі науки"!
Существуют следующие показания к проведению кольпоскопии: Існують наступні показання до проведення кольпоскопії:
Прицельный снимок зуба - показания к проведению Прицільний знімок зуба - показання до проведення
Показания к проведению операций в пародонтологии Показання до проведення операцій у пародонтології
Судья должен способствовать лучшему проведению соревнования. Арбітр повинен сприяти найкращому проведення змагання.
организации и проведению недель цикловых комиссий; організація та проведення тижнів циклової комісії;
Показания к проведению микротоковой терапии лица: Показання до проведення мікротокової терапії особи:
Санитарно-гигиенические требования к проведению массажа. Санітарно-гігієнічні вимоги до проведення масажу.
Рекомендован к проведению в небольших группах. Рекомендований до проведення в невеликих групах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!