Примеры употребления "про причини" в украинском

<>
Офіційної інформації про причини обвалення немає. Официальных данных о причинах обрушения нет.
Про причини самогубства Енке нічого невідомо. О причинах самоубийства Энке ничего неизвестно.
Можливо, Вас зацікавить стаття про причини мастопатії. Возможно, Вас заинтересует статья об очаговой мастопатии.
Про причини відставки Шидло не повідомляють. О причинах отставки Шидло не сообщается.
Але про причини їх розставання невідомо. Но о причине их расставания неизвестно.
Потім - одкровеннями про причини такого виступу. Потом - откровениями о причинах такого выступления.
Благородна істина про причини страждання. Первая благородная истина о страдании.
Попередня версія про причини трагічної події - технічна несправність літака. Основной версией трагедии на данный момент является техническая неисправность самолета.
Всілякі причини говорять про використання Black Latte: Разные причины говорят об использовании Black Latte:
Причини відвідування педіатра до пологів Причины посещения педиатра перед родами
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Причини виразки шлунку та дванадцятипалої кишки Причины язвы желудка и двенадцатиперстной кишки
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
Визначте причини загибелі Галицько-Волинської держави. Определите причины гибели Галицко-Волынского государства.
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Не увійшов в стрій з невідомої причини. Не вошла в строй по неизвестной причине.
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Справжні причини убивства залишаються предметом суперечок. Истинные причины убийства остаются предметом споров.
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
Поясніть причини, які їх зумовили. Объясните причины, которые их обусловили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!