Примеры употребления "причины" в русском

<>
Причины и суть гетманского переворота. Причини і суть гетьманського перевороту.
Синуса головная боль, причины, лечения Синус головний біль, причина, лікування
Версии же причины произошедшего расходятся. Версії ж причин події розходяться.
Психофизиологические причины: личная неосторожность потерпевшего. Психофізіологічною причиною є особиста необережність потерпілого.
Основные причины, тормозящие развитие крестьянского хозяйства: Основними причинами, які гальмують розвиток фермерства:
Причины надо искать в глубоком детстве. Причину слід шукати в глибокому дитинстві.
Каковы причины заболевания аневризма мозга? Які причини захворювання аневризма мозку?
Причины смерти певицы не называются. Причина смерті співака не називається.
"Причины не объяснены", - добавила Геращенко. "Причин не пояснили", - додала Геращенко.
Причины смерти Холкомба не сообщаются. Причини смерті Холкомба не повідомляються.
Причины изменения прокатного графика не уточняются. Причина зміни прокатного графіка не уточнюється.
3. социально-психологические причины конфликтов; усунення соціально-психологічних причин конфліктів;
Причины заболеваний женской мочеиспускательной системы Причини захворювань жіночої сечовидільної системи
Причины разнообразия форм государства многочисленны. Причин різноманітності форм держави багато.
Причины исчезновения второй колоннады неизвестны. Причини зникнення другої колонади невідомі.
Существуют разные причины появления пигментных пятен. Існує кілька причин появи пігментних плям.
Причины и симптомы вросшего ногтя. Причини і симптоми врослого нігтя.
отказывать в регистрации без объяснения причины. відмовляти в реєстрації без пояснення причин.
Сонливость - причины, дифференциальная диагностика, лечение Сонливість - причини, диференційна діагностика, лікування
систематические пропуски занятий без уважительной причины; систематичні пропуски занять без поважних причин;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!