Примеры употребления "приїхали до" в украинском

<>
25 листопада європейські експерти приїхали до Дніпропетровська. 25 ноября европейские эксперты приедут в Днепропетровск.
Представники компанії не приїхали до Брюсселя. Представители компании не приехали в Брюссель.
До столиці також приїхали білоруські військовослужбовці. Также в столицу прибыли белорусские военнослужащие.
До Маріуполя приїхали діти з "ДНР" В Мариуполь приехали дети из "ДНР"
Вчитися до нас приїхали 4,5 тисячі іноземців. Учиться к нам приехало 4,5 тыс. иностранцев.
Сьогодні термометр показує - "хлопці, ми приїхали". Сегодня термометр показывает - "ребята, мы приехали".
"Вперше до нас приїхали зі щедрівками. "Впервые к нам приехали из щедривками.
На "Вемблі" приїхали шотландці. На "Уэмбли" приехали шотландцы.
Підтримати свої команди приїхали вболівальники. Поддержать свои команды пришли болельщики.
Вони сюди приїхали не програвати. Они сюда приехали не проигрывать.
Послухати його приїхали тисячі ліванців. Послушать его приехали тысячи ливанцев.
Тільки приїхали з Луари Шато де Монфор Только приехали из Луары Шато де Монфор
Звідки ви приїхали в Моршин? Откуда вы приехали в Моршин?
Також на урочистість приїхали представники Донбасу. Также на торжество приехали представители Донбасса.
Багато гостей приїхали подивитися на це диво. Много народа пришли посмотреть на это чудо.
Слідчі приїхали на трьох автівках. Преступники приехали на трех машинах.
Куди приїхали? - запитав я, протираючи очі. Куда приехали? - спросил я, протирая глаза.
Рада: приїхали, захопилися і поїхали далі... Совет: приехали, восхитились и поехали дальше...
За словами очевидців, пожежники приїхали відразу. По словам очевидцев, пожарные приехали незамедлительно.
Прочани приїхали з 21 країни. Паломники приехали из 21 страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!