Примеры употребления "приедут" в русском

<>
Из каких стран приедут спикеры? З яких країн приїдуть спікери?
В Кировоград приедут народные депутаты от "Самопомочи" До Кіровограда завітають народні депутати від "Самопомочі"
25 ноября европейские эксперты приедут в Днепропетровск. 25 листопада європейські експерти приїхали до Дніпропетровська.
12 декабря "Украинские Амаzонки" приедут в Днепр 12 грудня "Українські Амаzонки" приїдуть до Дніпра
В Киев приедут легендарные Jamiroquai! До Києва приїдуть легендарні Jamiroquai!
Первые представители делегации приедут в субботу. Перші представники делегації приїдуть в суботу.
Так, приедут Альбина и Ирина Дерюгины. Так, приїдуть Альбіна та Ірина Дерюгіни.
Сюда приедут специалисты по консервации и реставрации. Сюди приїдуть фахівці з консервації й реставрації.
"Планируется, что в Винницу приедут лучшие футбольные команды военнослужащих... До Вінниці приїдуть найкращі футбольні команди військовослужбовців Сил Спеціальних Операцій ЗСУ.
В Фили приехал князь Кутузов... У Філі приїхав князь Кутузов...
Паломники приехали из 21 страны. Прочани приїхали з 21 країни.
Керри приехал в Хиросиму из Афганистана. Керрі приїхав до Хіросіми з Афганістану.
Туда приехала передвижная рабочая станция. Туди приїхала пересувна робоча станція.
Приедет ли туда Перельман, неизвестно. Чи приїде туди Перельман, невідомо.
В Украину художники приехали впервые. В Україну музиканти приїдуть вперше.
Мне очень хотелось сюда приехать. Я дуже хотіла сюди приїхати.
Сколько их "приехало по расписанию"? Скільки їх "приїхало за розкладом"?
Мы приедем, когда удобно Вам! Ми приїдемо, коли зручно Вам!
Личный вывод: приеду обязательно еще. Особистий висновок: приїду обов'язково ще.
Приехав в Санкт-Петербург, Настя сбегает. Приїхавши в Санкт-Петербург, Настя тікає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!