Примеры употребления "приходячи до тями" в украинском

<>
Олег Яковлєв помер, не приходячи до тями. Олег Табаков умер, не приходя в сознание.
26 лютого він помер, не приходячи до тями. 27 ноября Максим скончался, не приходя в сознание.
Не приходячи до тями чоловік помер. Не приходя в сознание мужчина скончался.
Не приходячи до тями, Андрій помер. Не приходя в сознание, Андрей скончался.
Лише насильство привело всіх до тями. Только насилие привело всех в чувство.
В печері вона приходить до тями. В пещере она приходит в себя.
Не прийшовши до тями, чоловік помер. Не приходя в себя, мужчина умер.
Прийти до тями допомогло бренді. Придти в чувство помогло бренди.
Через декілька днів Вілліс приходить до тями в лікарні. Уиллис приходит в сознание в больнице несколькими днями позже.
Він постійно приходив до тями. Он постоянно приходил в себя.
Приводить до тями оглушених друзів. Приводит в себя оглушённых друзей.
Батальйони треба привести до тями. Батальоны надо привести в чувство.
Тями сповідують іслам і брахманізм. Тямы исповедуют ислам и брахманизм.
Барр: відредагований Mueller звіт приходячи "дотепність... Барр: отредактированный Mueller отчет приходя "остроумие...
Сучасні тями - нащадки прадавнього населення Тямпи Современные тямы - потомки древнего населения Тямпы
Хлопець помер, не приходячи у свідомість. Парень умер, не приходя в сознание.
Гравець помер, не приходячи в свідомість. Игрок умер, не приходя в сознание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!