Примеры употребления "чувство" в русском

<>
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Мое шестое чувство здорово прокачивается! Моє шосте чуття здорово прокачується!
Придти в чувство помогло бренди. Прийти до тями допомогло бренді.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
Происходит комфортное, стойкое чувство сытости Виникає комфортне, стійке відчуття ситості
Чувство обоняния чрезвычайно острый и тонкий. Чуття нюху надзвичайно гостре і тонке.
нарушение концентрации или чувство нерешительности; порушення концентрації або почуття нерішучості;
Ощутите чувство лёгкости в теле. Відчуйте відчуття легкості в тілі.
Как часто испытываете чувство благодарности? Як часто відчуваєте почуття вдячності?
Уникальный дизайн повышает чувство моды. Унікальний дизайн покращує відчуття моди.
Я постоянно испытываю чувство вины. Я постійно відчуваю почуття провини.
Характерны неусидчивость, чувство внутреннего беспокойства. Характерна непосидючість, відчуття внутрішнього неспокою.
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Происходит уютное, постоянное чувство сытости Виникає затишне, постійне відчуття ситості
Дерево - это величайшее религиозное чувство. Дерево - це найбільше релігійне почуття.
Чувство тяжести в области таза. відчуття тяжкості в області таза.
больной часто испытывает чувство усталости; хворий часто переживає почуття втоми;
возникает резкая слабость, чувство страха; виникає різка слабкість, відчуття страху;
Нам чувство дико и смешно. Нам почуття дико і смішно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!