Примеры употребления "припинення" в украинском с переводом "прекращение"

<>
Переводы: все62 прекращение56 пресечение3 приостановка3
Припинення імпорту нафтопродуктів із Пенсильванії. Прекращение импорта нефтепродуктов из Пенсильвании.
Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации
Припинення сеансу без втрачання даних. Прекращение сеанса без потери данных.
Були навіть протестні припинення торгів. Были даже протестные прекращения торгов.
припинення тимчасового або екстрадиційного арешту; прекращение временного или экстрадиционного ареста;
Припинення підтримки карт XTRA TV Прекращение поддержки карт XTRA TV
Олександр Лукашенко схвалює припинення вогню. Александр Лукашенко одобряет прекращение огня.
Припинення існування Галицько-Волинського князівства. прекращение существования Галицко-Волынского княжества.
Несподіване припинення війни врятувало ситуацію. Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию.
Припинення аукціону оформлюється наказом продавця. Прекращение аукциона оформляется приказом продавца.
Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение
Припинення членства у виробничому кооперативі Прекращение членства в производственном кооперативе
Відмова, призупинення або припинення членства Отказ, приостановка или прекращение членства
Високий ризик припинення грудного вигодовування. Высокий риск прекращение грудного вскармливания.
Термін одностороннього припинення вогню вичерпався. Это было одностороннее прекращение огня.
Відмова у поселенні, припинення проживання Отказ в поселении, прекращения проживания
Припинення безкарності "(готель Radisson Blu). Прекращение безнаказанности "(отель Radisson Blu).
Сушіння продовжують до припинення прилипання. Сушку продолжают до прекращения прилипания.
(b) Припинення з поважної причини. (b) Прекращение по уважительной причине.
Дія спричинить припинення перерахунок податку. Действие повлечёт прекращение пересчёт налога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!