Примеры употребления "принципу" в украинском

<>
Переводы: все33 принцип33
Захист побудовано по модульному принципу. Будет построена по модульному принципу.
Це суперечить принципу верховенства права. Это противоречит принципу верховенства закона.
Починається з принципу найменшої дії. Это соответствует принципу наименьшего действия.
Охарактеризуйте сутність принципу поділу влади. Охарактеризуйте сущность принципа разделения властей.
Ми дотримуємося принципу відкритості діяльності. Мы придерживаемся принципа открытой деятельности.
необхідне дотримання принципу свободної волі; необходимо соблюдение принципа свободной воли;
Порушення принципу колективності партійного керівництва; нарушение принципа коллективности партийного руководства;
аналітичний запис принципу Гюйгенса - Френеля. аналитическая запись принципа Гюйгенса - Френеля.
Виділяють 4 принципу адекватного туризму: Выделяют четыре принципа адекватного туризма:
Явища підпорядковані принципу незворотності часу. Явления подчинены принципу необратимости времени.
Стрижень принципу верховенства права визначений так: Сердцевина принципа верховенства права определена так:
Сковорода - прихильник принципу народності у вихованні. Сковорода - сторонник принципа народности в воспитании.
Відхилення від цього загального принципу рідкісні. Отступления от этого неспециализированного принципа редки.
Обмежувальні заходи повинні відповідати принципу пропорційності; Ограничительные меры должны соответствовать принципу соразмерности;
Подальші дослідження підтвердили плідність цього принципу. Дальнейшие исследования подтвердили плодотворность этого принципа.
Ми дотримуємося принципу корпоративної соціальної відповідальності. Мы соблюдаем принцип корпоративной социальной ответственности.
У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії. В богословских вопросах придерживался принципа логикократии.
• порушення принципом повноправного розпорядництва принципу єдиноначальності; • нарушение принципу полноправного распорядительства принципа единоначалия;
3) відмова від принципу пролетарського інтернаціоналізму; 3) отказ от принципов пролетарского интернационализма;
Особливу увагу треба приділяти принципу комплексності. Особое внимание необходимо уделять принципу комплексности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!