Примеры употребления "принципов" в русском

<>
основополагающих принципов демократического правового государства. Основні принципи демократичної правової держави.
Он неизменно придерживался принципов морализма. Він незмінно дотримувався принципів моралізму.
Бюджетная система Украины базируется на ряде принципов. Бюджетна система України ґрунтується на таких принципах.
Старайтесь придерживаться принципов здорового питания. Намагайтесь слідувати принципам здорового харчування.
Разработка и внедрение принципов Корпоративной социальной ответственности (КСО). Наша компанія впроваджує принципи корпоративної соціальної відповідальності (КСВ).
Знание принципов адаптивной верстки / Bootstrap Знання принципів адаптивної верстки / Bootstrap
Организационно-технологическое проектирование следует вести на основе следующих принципов: Планування організаційно-технічного розвитку повинне базуватись на наступних принципах:
5 принципов эффективного веб-дизайна. 5 принципів ефективного веб-дизайну.
Знание принципов построения реляционной БД. Знання принципів побудови реляційних БД.
МОНРО ДОКТРИНА - декларация принципов внеш. Монро доктрина - декларація принципів зовн.
Характеристика принципов дидактики высшей школы. Характеристика принципів дидактики вищої школи.
Волюнтаризм - один из мировоззренческих принципов; волюнтаризм - один зі світоглядних принципів;
Выделяют две группы принципов правотворчества: Виділяють дві групи принципів правотворчості:
o Придерживается принципов медицинской деонтологии. o Дотримується принципів медичної деонтології.
понимание общих принципов web-разработки розуміння загальних принципів web-розробки
5 ключевых принципов Рекрутинг PRO: 5 ключових принципів Рекрутинг PRO:
Понимание принципов гибкого управления проектами Розуміння принципів гнучкого управління проектами
Педагоги придерживаются принципов гуманистического воспитания. Педагоги дотримуються принципів гуманістичного виховання.
понимание принципов работы высоконагруженных веб-сайтов розуміння принципів роботи високонавантажених веб-сайтів
Инфографика: 12 принципов использования искусственного интеллекта Інфографіка: 12 принципів використання штучного інтелекту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!