Примеры употребления "прийшла" в украинском с переводом "прийти"

<>
Переводы: все80 прийти78 приходить2
На відкриття прийшла учнівська молодь. На открытие пришла учащаяся молодежь.
На допомогу трудящим прийшла держава. На помощь государству пришли трудящиеся.
У результаті Ергарт прийшла третьою. В результате Эрхарт пришла третьей.
Традиція пивоваріння прийшла з Німеччини. Традиция пивоварения пришла из Германии.
Прийшла пора засмучуватися працівникам магазину. Пришла пора огорчаться работникам магазина.
Ти в Росію прийшла нізвідки, Ты в Россию пришла ниоткуда,
Прийшла воля і ми ожили. Пришла воля и мы ожили.
Але й розплата прийшла відразу. Но и расплата пришла сразу.
Нарешті, прийшла черга південних країн. Наконец-то, пришел черед южных стран.
Сумна звістка прийшла з Одеси. Неожиданное известие пришло из Одессы.
прийшла до мене уві сні. пришло ко мне во сне.
Нарешті, вона прийшла - довгоочікувана зима! Вот и пришла она - долгожданная зима.
Другою прийшла француженка Лаура Дальмаєр. Второй пришла француженка Лаура Дальмаер.
На допомогу прийшла підпільна організація... На помощь пришла подпольная организация...
їх ескадра прийшла в Таллінн. их эскадра пришла в Таллинн.
До того ж прийшла старість. К тому же пришла старость.
У Сибірський ліс прийшла весна. В Сибирский лес пришла весна.
Напевно з РФ прийшла допомога? Наверно из РФ пришла помощь?
Поліція прийшла додому голос папуг Полиция пришла домой голос попугаев
Якщо на манікюр прийшла вагітна. Если на маникюр пришла беременная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!