Примеры употребления "приймання" в украинском с переводом "прием"

<>
Попереднє приймання багажу та вантажобагажу. Предварительный прием багажа и грузобагажа.
приймання, зберігання та видавання речей. приему, хранению и выдаче вещей.
Приймання документів на підпис керівника. Прием документов на подпись руководителя.
приймання комунальних та інших платежів; приём коммунальных и других платежей;
Видавання, обмін і приймання оснастки. Выдача, обмен и прием оснастки.
Контролює приймання та реєстрацію кореспонденції. Контролирует прием и регистрацию корреспонденции.
Приймання ліків, вітамінів і БАДів Прием лекарств, витаминов и БАДов
приймання нових фірм у технопарк; прием новых фирм в технопарк;
приймання та відправлення факсимільних повідомлень. прием и отправка факсимильных сообщений.
Видавання, обмін і приймання інструментів. Выдача, обмен и прием инструментов.
Порядок приймання покупцем поставленого товару. Порядок приема покупателем поставленного товара.
Приймання брухту та радіаційний контроль Прием лома и радиационный контроль
Приймання заявок розпочинається 4 березня. Прием заявок стартовал 4 марта.
Приймання та виключення Членів Асоціації. Прием и исключение членов Ассоциации.
Про приймання та обробку замовлень О приеме и обработке заказов
Заповнення журналу приймання та здавання зміни. Ведение журнала приема и сдачи смены.
Наш проект - автоматизація приймання охолодженої риби. Наш проект - автоматизация приема охлажденной рыбы.
Попереднє приймання 1-го місця багажу Предварительный прием 1-го места багажа
Отримання конкурсної документації, приймання конкурсних пропозицій: Получение конкурсной документации, прием конкурсных предложений:
Приймання векселів до платежу від векселедержателя. Прием векселей к оплате от векселедержателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!