Примеры употребления "православним українцям" в украинском

<>
Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму). Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма).
Найбільшу кількість медалей українцям приніс пауерліфтинг. Наибольшее количество медалей украинцам принес пауэрлифтинг.
У 1795 році обитель була повернена православним. В 1795 году обитель была возвращена православным.
ВО "Свобода": ми не обіцяємо українцям "манни небесної" ВО "Свобода": мы не обещаем украинцам "манну небесную"
Вважається православним святим у ранзі рівноапостольного. Почитается православным святым в ранге равноапостольного.
Експерти прогнозують українцям енергетичну "шокову терапію". Эксперты прогнозируют украинцам энергетическую "шоковую терапию".
З 1839 роки служить православним собором Вінниці. С 1839 года стал православным собором Винницы.
Рада підтримала законопроект "Купуй українське, плати українцям!" Рада поддержала законопроект "Покупай украинское, плати украинцам!"
Православним християнам відомо, про що це свідчить. Православным христианам известно, о чем это свидетельствует.
Українцям таки покажуть "Іронію долі" Украинцам вновь покажут "Иронию судьбы"
Дмитра з православним і католицьким вівтарями. Дмитрия с православным и католическим алтарями.
Чого чекати українцям від нової медреформи? Чего ждать украинцу от новой медреформы?
Вітаємо зі світлим православним святом Поздравляем со светлым православным праздником
Янукович подякував українцям за громадянську свідомість. Янукович поблагодарил украинцев за гражданскую сознательность.
Свята відзначають згідно з православним календарем. Церковные праздники справляются по православному календарю.
Маніпуляція: Луценко "загрожує українцям Голодомором" Манипуляция: Луценко "грозит украинцам Голодомором"
У 1995 році він був повернений православним. В 1995 году он был возвращен православным.
Тепер сервіс світового рівня став доступним і українцям. Теперь эта связь мирового уровня доступна и украинцам.
Однак згодом монастир знову став православним. Благодаря этому монастырь постоянно оставался православным.
Що б ви побажали українцям у 2018-му? Чего бы вы пожелали украинцам в 2018-м?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!