Примеры употребления "православным" в русском

<>
Перезахоронение проведено по православным традициям. Перепоховання здійснено за православними традиціями.
Поздравляем со светлым православным праздником Вітаємо зі світлим православним святом
Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма). Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму).
Дмитрия с православным и католическим алтарями. Дмитра з православним і католицьким вівтарями.
Почитается православным святым в ранге равноапостольного. Вважається православним святим у ранзі рівноапостольного.
Православным христианам известно, о чем это свидетельствует. Православним християнам відомо, про що це свідчить.
Православным следует отправиться в церковь и помолиться. Православним слід відправитися до церкви і помолитися.
В 1795 году обитель была возвращена православным. У 1795 році обитель була повернена православним.
С православным Рождеством Христовым связано много легенд. Із православним Різдвом Христовим пов'язано багато легенд.
В 1995 году он был возвращен православным. У 1995 році він був повернений православним.
Православная церковь Украины осудила нападение. Православна церква України засудила напад.
Богослужение и таинства Православной Церкви. Богослужіння і таїнства Православної Церкви.
Журнал "Православный паломник", № 2, 2005. Журнал "Православний паломник", № 2, 2005.
Православная церковь - Память пророка Самуила. Православні християни вшановують пам'ять пророка Самуїла.
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Происходил из православного рода Воловичей. Походив з православного роду Воловичів.
Актеру присвоили православное имя Николай. Акторові присвоїли православне ім'я Ніколай.
По вероисповеданию Костюшко были православными. За віровизнанням Костюшки були православними.
Церковные праздники справляются по православному календарю. Свята відзначають згідно з православним календарем.
Иоанн основал Голландский Православную церковь. Іоанн заснував Голландську Православну церкву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!