Примеры употребления "праворуч" в украинском

<>
> Дівчата сиділи праворуч, хлопчики - ліворуч. > Девочки сидели справа, мальчики - слева.
ліворуч, середній - прямо, правий - праворуч. налево, средний - прямо, правый - направо.
Винос праворуч / ліворуч - 600 мм Вынос вправо / влево - 600 мм
Він перебуває при їзді праворуч від дороги. Он расположен по правую сторону от дороги.
Абдулкадир Інан - 2-й праворуч Абдулкадир Инан - 2-й справа
Перед першим мостом поверніть праворуч. Перед первым мостом поверните направо.
Поперечне регулювання: ліворуч / праворуч 300 мм Поперечная регулировка: влево / вправо 300 мм
обгін машин праворуч не вітається; обгон машин справа не приветствуется;
Доїхавши до Харківської площі повертаєте праворуч Доехав до Харьковской площади поворачиваете направо
Максимальний кут нахилу праворуч / ліворуч - 47 градусів Максимальный угол наклона вправо / влево - 47 градусов
Поставити лоток для інструментів праворуч. Поставить лоток для инструментов справа.
злий собака повернути праворуч тут годують злая собака повернуть направо здесь кормят
Максимальний кут нахилу праворуч / ліворуч - 60 градусів Максимальный угол наклона вправо / влево - 60 градусов
Тому обгін потрібно здійснювати праворуч. Поэтому обгон нужно осуществлять справа.
Після заправки БРСМ перший поворот праворуч. После заправки БРСМ первый поворот направо.
Праворуч частково збереглося зображення стрибка Справа частично сохранилось изображение прыжка
Заходиш в двері та дивишся праворуч. Заходишь в дверь и смотришь направо.
"Церква праворуч не надто стара. "Церковь справа не очень старая.
Садиба знаходиться праворуч від дороги. Дом находится справа от дороги.
Антоні Овсяник стоїть, другий праворуч Антони Овсяник стоит, второй справа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!