Примеры употребления "направо" в русском

<>
Переводы: все25 направо19 праворуч6
Первый ряд (слева направо): ас. Перший ряд (зліва направо): ас.
налево, средний - прямо, правый - направо. ліворуч, середній - прямо, правий - праворуч.
Слева направо: Кириченко, Тарасова, Сапсай. Зліва направо: Кириченко, Тарасова, Сапсай.
Перед первым мостом поверните направо. Перед першим мостом поверніть праворуч.
Каждый уровень обходится слева направо. Кожен рівень обходиться зліва направо.
Доехав до Харьковской площади поворачиваете направо Доїхавши до Харківської площі повертаєте праворуч
Коллектив кафедры биологии (слева направо): Колектив кафедри ботаніки (зліва направо):
После заправки БРСМ первый поворот направо. Після заправки БРСМ перший поворот праворуч.
Он поворачивает голову направо и говорит: Він повертає голову направо і каже:
злая собака повернуть направо здесь кормят злий собака повернути праворуч тут годують
В первом ряду (слева направо): проф. Перший ряд (зліва направо): проф.
Заходишь в дверь и смотришь направо. Заходиш в двері та дивишся праворуч.
Ганди, Неру и Азад (слева направо) Ґанді, Неру й Азад (зліва направо)
Расшифровка такого адреса ведется слева направо. Розшифровка такої адреси ведеться зліва направо.
Цифры в числе пишутся слева направо. Цифри у числі пишуться зліва направо.
Цифры всегда пишутся горизонтально слева направо. Цифри завжди пишуться горизонтально зліва направо.
Разрешен поворот направо на красный свет. Дозволений поворот направо на червоне світло.
На фото: сверху слева направо - доц. На фото: сидять зліва направо - доц.
Справа налево, слева направо, поддерживаемого комфортно. Справа наліво, зліва направо, підтримуваного комфортно.
ребус читается слева направо, сверху вниз. Ребус читається зліва направо, зверху вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!