Примеры употребления "поїхав" в украинском

<>
Потім Баландін поїхав у Францію. Затем Баландин поехал во Францию.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
У 1871 р. поїхав вчитися в Токіо. В 1871 году отправился учиться в Токио.
Тоді шістнадцятирічним юнаком поїхав на... Шестнадцатилетним юношей он приехал в...
брати посварились, і Хлотар поїхав додому. братья рассорились, и Хлотарь удалился домой.
Потім Говард Шульц поїхав в Мілан. Затем Говард Шульц поехал в Милан.
поїхав в Архангельськ до дружини. уехал в Архангельск к жене.
Із Польщі Саакашвілі поїхав до Нідерландів. Из Польши Саакашвили поехал в Нидерланды.
Незабаром Амазасп поїхав до Персії. Вскоре Амазасп уехал в Персию.
Поїхав туди просто у військовому обмундируванні. Поехал туда прямо в военном обмундировании.
"Не хвилюйтеся, я не поїхав. "Не волнуйтесь, я не уеду.
До Мінська він, природно, не поїхав... В Минск он, естественно, не поехал...
Цирк поїхав, а клоуни залишилися. Цирк уехал, а клоуны остались...
Потім він поїхав до Манчестерського університету. Затем он поехал в Манчестерский университет.
Перед інтервенцією поїхав до Петрограда. Перед интервенцией уехал в Петроград.
Поїхав на Майдан за покликом серця. Поехал на Майдан по зову сердца.
Після чого поїхав у Вінницьку область. После чего уехал в Винницкую область.
Поховавши батька, я поїхав у Хабаровськ. Похоронив отца, я поехал в Хабаровск.
Михайло поїхав до Новоселова Мінусинського повіту. Михаил уехал в Новосёлово Минусинского уезда.
Після цього найманець поїхав в Сирію. После этого наемник поехал в Сирию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!