Примеры употребления "почала" в украинском с переводом "начало"

<>
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Вона почала голосно звинувачувати мучителів. Она начала громко обвинять мучителей.
Катерина почала активно проповідувати християнство.... Катерина начала активно проповедовать христианство.
Міхаловського почала розкопки в Пальмірі; Михаловского начала раскопки в Пальмире;
Також почала створюватися академічна мережа. Также начала создаваться академическая сеть.
Війна почала набувати затяжного характеру. Война начала принимать затяжной характер.
Недобудована споруда церкви почала руйнуватись. Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться.
Дамба почала руйнуватися рано вранці. Дамба начала разрушаться ранним утром.
Тому влада почала їхнє демонтування. Поэтому власть начала их демонтаж.
Поступово технологія почала витісняти магію. Постепенно технология начала вытеснять магию.
Проти князя почала визрівати змова. Против князя начала вызревать заговор.
Потерпіла почала кликати на допомогу. Пострадавший начал звать на помощь.
Блеквелл почала давати приватні уроки. Блэкуэлл начала давать частные уроки.
Почала займатися волейболом в Іжевську. Начала заниматься волейболом в Ижевске.
Почала розвиватися туристсько-краєзнавча робота. Начала развиваться туристско-краеведческая работа.
Почала займатися волейболом в Черкасах. Начала заниматься волейболом в Полтаве.
"Просвіта" почала відкривати власні читальні. "Просвещение" начало открывать собственные читальни.
Ріка почала виходити з берегів. Река начала выходить из берегов.
Економічна життя почала повільно відновлюватися. Экономическая жизнь начала медленно восстанавливаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!