Примеры употребления "почалась" в украинском

<>
Почалась творча діяльність Івана Труша. Началась творческая деятельность Ивана Труша.
1948 - почалась експлуатація газопроводу Дашава-Київ завдовжки 513 км. В 1948 году началась эксплуатация газопровода Дашава-Киев длиной 513 км.
З нього почалась династія Каролінгів. Он дал начало династии Каролингов.
Почалась реконструкція причалу в порту Одеси. Начата реконструкция причала в порту Одессы.
Почалась канонада з обох сторін. Началась канонада с обеих сторон.
В 1929 році почалась колективізація. В 1929 г. началась коллективизация.
Діяльність корсарів почалась у Середньовіччі. Деятельность корсаров началась в Средневековье.
У країні почалась велика приватизація. В стране началось грандиозное строительство.
Отак почалась його творча діяльність. Так началась его творческая деятельность.
З 1929 року почалась колективізація. С 1929 г началась коллективизация.
Почалась мобілізація на денікінський фронт. Началась мобилизация на деникинский фронт.
Почалась епопея по рятуванню потерпілих; Началась эпопея по спасению пострадавших;
У 1928 - 1929 роках почалась колективізація. В 1928 - 1929 годах началась коллективизация.
Там почалась його продюсерська кар'єра. Там началась его продюсерская карьера.
Між колоністами та маорі почалась перестрілка. Между колонистами и маори началась перестрелка.
Так почалась його новітня сторінка історії. Так началась его новейшая страница истории.
Сто років тому почалась лютнева революція. 100 лет назад началась Февральская революция.
1917 - Почалась Жовтнева революція 1917 року. 1917 - Началась Октябрьская революция 1917 года.
З 1880 року почалась загальна русифікація. С 1880 года началась всеобщая русификация.
Битва почалась вранці 2 лютого 1141 року. Сражение началось утром 2 февраля 1141 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!