Примеры употребления "году началась" в русском

<>
В 2012 году началась процедура санации "Сумыхимпром". У 2012 році розпочалася процедура санації "Сумихімпрому".
В 1890 году началась кладка колокольни. У 1890 році почалася кладка дзвіниці.
В 2004 году началась Помаранчевая революция. У 2004 році почалася Помаранчева революція.
В 1873 году началась большая эпидемия оспы. 1873 року почалася велика епідемія натуральної віспи.
В 1878 году началась 2-я англо-афганская война. У 1878 році почалась друга англо-афганська війна.
В 1843 году началась Великая осада Монтевидео. У 1843 році почалася Велика облога Монтевідео.
В 1999 году началась реконструкция аэровокзального комплекса. В 1999 р. почалася реконструкція аеровокзального комплексу.
В 2008 году началась внешняя реставрация храма. У 2008 році відбулась внутрішня реставрація храму.
В 2004 году началась европейская карьера Фарфана. У 2004 році почалася європейська кар'єра Фарфана.
В 2016 году началась реконструкция аэропортовой инфраструктуры. У 2016 році почалася реконструкція аеропортової інфраструктури.
Уже в 1765 году началась выплавка меди. Вже в 1765 році почалася виплавка міді.
В 1521 году в Плауэне началась Реформация. У 1521 році в Плауені почалась реформація.
Буквально полновесная работа автобуса началась 1925 году. Фактично повноцінна робота автобуса почалася 1925 році.
Массовая застройка Борщаговки началась в 1966 году. Масова забудова Борщагівки почалася в 1966 році.
Промышленная эксплуатация НСМЭП началась в 2004 году. Промислова експлуатація НСМЕП почалася в 2004 році.
Биохимическая эра шизофрении началась в 1952 году. Біохімічна ера шизофренії почалася у 1952 році.
Реконструкция соединительного канала началась в 2016 году. Реконструкція з'єднувального каналу почалася в 2016 році.
Постройка набережной Виктории началась в 1865 году. Спорудження набережної Вікторії почалося в 1865 році.
Закладка сада началась в 1956 году. Закладка саду почалася у 1956 році.
Взрослая карьера нападающего началась в 2011 году. Доросла кар'єра нападника розпочалася в 2011 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!