Примеры употребления "посередині" в украинском

<>
Вулиця представляється невеликим бульваром посередині. Улица представляется небольшим бульваром посередине.
Африка майже посередині перетинається екватором. Африка почти посредине пересекается экватором.
Посередині майдану знаходиться пам'ятник Лесі Українці. Посреди площади находится памятник Леси Украинки.
· назва статті - прописними літерами посередині сторінки; · название работы прописными буквами по центру страницы;
Префектура Айті розташована майже посередині Японського архіпелагу. Префектура расположена практически в центре Японского архипелага.
Посередині неї височить монумент Св. Посередине нее возвышается монумент Св.
а храми, а платан посередині; а храмы, а платан посредине;
Посередині коша знаходиться вогнище для приготування їжі. Посреди коша - очаг для приготовления пищи.
Посередині - контур хокеїста з ключкою. Посередине - контур хоккеиста с клюшкой.
Назву рахунка пишуть посередині таблиці. Наименование счёта пишут посредине таблицы.
Посередині мосту прокладено трамвайні колії. Посередине моста проложены трамвайные пути.
Розташований посередині Шніпішкського єврейського кладовища. Расположен посредине Шнипишкского еврейского кладбища.
Посередині великими літерами - заголовок статті. Посередине большими буквами - заглавие статьи.
Широка вулиця з алеями посередині. Широкая улица с аллеями посредине.
Він знаходиться приблизно посередині цієї стежки. Он находится примерно посередине этой тропы.
Назва прописними літерами розташовується посередині. Название прописными буквами размещается посредине.
у односекційного дуобуса - стандартно, посередині кузова. у односекционного дуобуса - стандартно, посередине кузова.
Спинний плавець короткий, розташований посередині тіла; Спинной плавник короткий, расположен посредине тела;
Посередині геральдичного щита можна побачити кліщі. Посередине геральдического щита можно увидеть клещи.
Розкішна спірея: снігова казка посередині літа Роскошная спирея: снежная сказка посредине лета
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!