Примеры употребления "посередині" в украинском с переводом "посредине"

<>
Африка майже посередині перетинається екватором. Африка почти посредине пересекается экватором.
а храми, а платан посередині; а храмы, а платан посредине;
Назву рахунка пишуть посередині таблиці. Наименование счёта пишут посредине таблицы.
Розташований посередині Шніпішкського єврейського кладовища. Расположен посредине Шнипишкского еврейского кладбища.
Широка вулиця з алеями посередині. Широкая улица с аллеями посредине.
Назва прописними літерами розташовується посередині. Название прописными буквами размещается посредине.
Спинний плавець короткий, розташований посередині тіла; Спинной плавник короткий, расположен посредине тела;
Розкішна спірея: снігова казка посередині літа Роскошная спирея: снежная сказка посредине лета
Іноді посередині спини тягнеться червона смуга. Иногда посредине спины тянется красная полоса.
Напевно, істина традиційно знаходиться десь посередині. Наверное, истина традиционно находится где-то посредине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!