Примеры употребления "должность" в русском

<>
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
Должность руководителя, которий ведет прием Посада керівника, який веде прийом
Эту должность может занимать только богослов. Цей пост може займати тільки богослов.
Радев вступит в должность 22 января. Радєв вступить на посаду 22 січня.
Занимает должность заместителя декана ГРФ. Займає посаду заступника декана ГРФ.
Должность: Главный исполнительный директор (CEO) Посада: Головний виконавчий директор (CEO)
Он был единственным претендентом на вакантную должность. Функціонер був єдиним кандидатом на вакантний пост.
Занял должность окружного проводника Чортковщины. Займав посаду окружного провідника Чортківщини.
Должность, ученое звание, ученая степень Посада, вчене звання, науковий ступінь
Гамазину предложена должность научного руководителя. Гамазину запропонували посаду наукового керівника.
Должность: Механик-водитель машины РХБЗ. Посада: Механік-водій машини РХБЗ.
Определён на должность Ярославского миссионера. Призначений на посаду Ярославського місіонера.
Известная занимаемая должность - каштелян бечский. Відома займана посада - каштелян бецький.
Должность руководителя лаборатории занимали Дж. Посаду керівника лабораторії обіймали Дж.
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
Должность старосты Пинского передал Ходкевичу. Посаду старости пінського передав Ходкевичу.
С 1958 г. вводится должность библиотекаря. З 1956 року вводиться посада бібліотекаря.
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
После 1686 г. должность оставалась вакантной. Після 1686 р. посада залишалася вакантною.
М. Барбачано получил должность губернатора. М. Барбачано отримав посаду губернатора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!