Примеры употребления "покинутого місця" в украинском

<>
• повернулася до покинутого місця постійного проживання; * вернулось в покинутое место постоянного проживания;
5 поверх 9 поверхового будинку, роздільні місця: 2 5 этаж 9 этажного дома, раздельные места: 2
огляд покинутого млина і костелу осмотр заброшенной мельницы и костела
можливо обладнання додаткового спального місця возможно оборудование дополнительного спального места
Радянські біженці йдут біля покинутого танку БТ-7А. Советские беженцы идут мимо брошенного танка БТ-7А.
Улюблені місця проживання на тілі людини: Излюбленные места обитания на теле человека:
Всіма забутого і покинутого ". Всеми забытого и покинутого "...
Молодцов з місця злочину втік. Молодцов с места преступления скрылся.
На горищі покинутого будинку н.п. На чердаке заброшенного дома н.п.
"Виявити та скорегувати всі вузькі місця" "Выявить и скорректировать все узкие места"
"Таємниця покинутого замку" (1976, 1982). "Тайна заброшенного замка" (1976, 1982).
Місця Івана Франка у Дрогобичі Места Ивана Франко в Дрогобыче
На під'їзді до покинутого міста Прип'ять. На въезде в покинутый город Припять.
За 73 місця одномандатників змагаються 816 кандидатів. За 73 места одномандатников борются 816 кандидатов.
Залиш мене: гра в покинутого Оставь меня: игра в покинутого
Ченнаї туристичні місця на карті Ченнаи туристические места на карте
Налагодили охорону, обладнали місця для відпочинку. Наладили охрану, оборудовали места для отдыха.
Кількість ліжок характеризує лікарняні місця. Количество мест характеризует больничные места.
1 поверх 1 поверхового будинку, роздільні місця: 8 1 этаж 1 этажного дома, раздельные места: 8
Санкт - Петербург: цікаві, святі місця Санкт - Петербург: интересные, святые места
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!