Примеры употребления "поза сумнівом" в украинском

<>
Ігор Васюник -людина, поза сумнівом, амбіційна. Игорь Васюник - человек, несомненно, амбициозная.
Маркевич, поза всяким сумнівом, класний тренер. Маркевич, вне всякого сомнения, классный тренер.
Поза всяким сумнівом, Ґлазґо - прекрасне місто. Вне всякого сомнения, Глазго - прекрасный город.
"поза розумним сумнівом" "вне разумного сомнения"
І це поза будь-яким сумнівом. Этот вопрос вне любых сомнений.
Опис: поза зоною Чінкве-Терре. Описание: вне зоны Чинкве-Терре.
Нейтральність цього розділу є під сумнівом. Нейтральность этого раздела поставлена под сомнение.
Готівка - гроші поза банками (М0), млн. грн. Наличность - деньги вне банков (М0), млн. грн.
Достовірність цих свідчень під сумнівом. Достоверность этих свидетельств под сомнением.
Українська мова Ольга вивчала поза школою. Украинский язык Ольга изучала вне школы.
Перспективність всього підходу опинилася під сумнівом. Перспективность всего подхода оказалась под сомнением.
Поза конкуренцією виявилася Наталя Здебська серед запасних. Вне конкуренции оказалась Наталья Здебская среди запасных.
Відтак, під сумнівом - чистота відбору суддів. Следовательно, под вопросом - чистота отбора судей.
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Все інше - поза правовим полем України. Все остальное - вне правового поля Украины.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
Завжди намагався бути поза політикою. Я всегда оставался вне политики.
Wild Turkey - бурбон поза межами Wild Turkey - бурбон вне границ
Поза населеними пунктами 90 км / год Вне населенных пунктов 90 км / ч
Поза сезоном розмноження зазвичай нетовариські. Вне сезона размножения обычно необщительна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!