Примеры употребления "сомнения" в русском

<>
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Это никогда не ставилось под сомнения. Ніколи це не ставилося під сумнів.
Без сомнения, это немаловажный нюанс. Без сумніву, це важливий нюанс.
Вне всякого сомнения, Глазго - прекрасный город. Поза всяким сумнівом, Ґлазґо - прекрасне місто.
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
Все дендропарки прекрасны, без сомнения. Всі дендропарки прекрасні, без сумніву.
Маркевич, вне всякого сомнения, классный тренер. Маркевич, поза всяким сумнівом, класний тренер.
Но я отверг эти сомнения. Але я відкинула ці сумніви.
Без сомнения, Россия заблокирует это решение. Без сумніву, Росія заблокує це рішення.
В чем заключались эти сомнения? У чому полягали ці сумніви?
Нет сомнения, что биосфера "творит" человека. Немає сумніву, що біосфера "творить" людину.
Первые сомнения в неподвижности Земли. Перші сумніви в нерухомість Землі.
"Они рассредоточили свои самолеты, без сомнения. "Вони розосередили свої літаки, без сумніву.
У меня тоже возникли сомнения. У мене теж були сумніви.
Без сомнения, подавляющее их большинство - русскоязычные. Без сумніву, переважна їх більшість - російськомовні.
Отвечая на вопросы и развеять сомнения Відповідаючи на питання і розвіяти сумніви
Нет сомнения, что Россия финансировала оппозицию. Немає сумніву, що Росія фінансувала опозицію.
Отмечайте при этом свои сомнения, неудачи. Відзначайте при цьому Ваші сумніви, невдачі.
атрибуция части изделий вызывает сомнения специалистов. атрибуція частини виробів викликає сумніви фахівців.
Готов быть родителями: страхи и сомнения Готові бути батьками: страхи і сумніви
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!