Примеры употребления "поблагодарили гостей" в русском

<>
Ребята поблагодарили гостей за интересные рассказы. Діти подякували їй за цікаву розповідь.
Каминный зал - для 40 гостей. Камінна зала - для 40 гостей.
04.12.2015 Военные поблагодарили президента "Укрбуда" за поддержку 04.12.2015 Військові подякували президенту "Укрбуду" за підтримку
К услугам гостей - сауна и тренажеры. До послуг гостей сауна і спортивні тренажери.
Путин и Кучма поблагодарили друг друга... Путін і Кучма подякували один одному...
Принимая во внимание vBET отключить использование гостей Беручи до уваги vBET відключити використання гостей
Они поблагодарили музыкантов за доставленное удовольствие. Вони дякували музикантам за таку увагу.
Ярмарку посещает около миллиона гостей. Ярмарок відвідує близько мільйона гостей.
Военные поблагодарили президента "Укрбуда" за поддержку Військові подякували президенту "Укрбуду" за підтримку
Максимальное количество гостей фуршета - 300 человек. Максимальна кількість гостей фуршету - 300 осіб.
Docker & co приглашает гостей! Docker & co запрошує гостей!
Но гостей он, наоборот, встречает горячими объятиями. Однак гостей воно, навпаки, зустрічає гарячими обіймами.
Также к услугам гостей сеансы массажа. Також до послуг гостей сеанси масажу.
Что поможет обезопасить жилище от непрошеных гостей: Це допоможе захистити житло від непроханих гостей;
Долгожительница искренне и радушно встречает гостей. Довгожителька щиро й радо зустрічає гостей.
Экс-премьера навестили уже 27 иностранных гостей. Екс-прем'єра відвідали вже 27 іноземних гостей.
Дети ждали гостей с нетерпением. Діти з нетерпінням очікували гостей.
Позже дом использовали как резиденцию для именитых гостей. Відтоді приміщення використовувалось як резиденція для іменитих гостей.
В дополнение к ней, гостей ожидают разнообразные мастер-классы. Крім того, в програмі гостей чекають різноманітні майстер-класи.
Горничная встречает и размещает гостей. Покоївка зустрічає і розміщує гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!