Примеры употребления "повідомило" в украинском с переводом "сообщить"

<>
Про це повідомило ізраїльське телебачення. Об этом сообщило израильское телевидение.
Про це повідомило естонське радіо. Об этом сообщило эстонское радио.
Про це повідомило Ватиканське Радіо. Об этом сообщило Ватиканское радио.
Про це повідомило американське командування. Об этом сообщило командование США.
Про це повідомило Новое время. Об этом сообщила Новое время.
Про це повідомило агентство PAP. Об этом сообщило агентство PAP.
Про це "ОстроВ" повідомило джерело. Об этом "ОстроВу" сообщил источник.
Про це повідомило ІА "KPUNEWS". Об этом сообщило ИА "KPUNEWS".
Про це повідомило агентство Рейтер. Об это сообщило агентство Рейтер.
Про це повідомило RMF 24. Об этом сообщило RMF 24.
Про це повідомило інформагентство "Ренхап". Об этом сообщило информагентство "Ренхап".
Про це повідомило Radio Praha. Об этом сообщило Radio Praha.
Про це повідомило достовірне джерело. Об этом сообщили достоверные источники.
Про це повідомило агентство "ІНФА". Об этом сообщило агентство "ИНФА".
Про це повідомило видання Variety. Такую информацию сообщило издание Variety.
Про це повідомило джерело INSIDER. Об этом сообщили источники Insider.
Таку новину повідомило видання Deadline. О новости сообщило издание Deadline.
Про це повідомило видання ABCNews. Об этом сообщило издание ABCNews.
Про це повідомило австрійське телебачення. Об этом сообщило австрийское телевидение.
Начебто всі живі ", - повідомило джерело. Вроде все живы ", - сообщил источник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!